Follow Us

 
Full Name:

Address 1:

Address 2:

 
 
City:
State:
Zip Code:
Email (required):

If I like it and decide to continue, I'll pay just $16.95, and receive a full one-year subscription (9 issues in all), a 62% savings off the newsstand price! If for any reason I decide not to continue, I'll write "cancel" on the invoice and owe nothing.

Submit my order

Offer valid in US only.
Canadian subscriptions | International subscriptions

CLOSE WINDOW

Today's Daily Tip

Spotlight on Sivananda Yoga

At its core, Sivananda Yoga is geared toward helping students answer the age-old question, "Who am I?" This yoga practice is ... (continued)

Print Print Email Email Comment Comment Add to Favorites
Log in to save to My Yoga Journal!
Add to Favorites
Bookmark Bookmark

Why Teach Sanskrit Names?

It's a central debate among teachers in the West—should we use the Sanskrit names for poses when we teach? If you're on the fence, you may be surprised to learn just how many reasons there are to do so.

By Marget Braun

During my teaching training, one of the most common debates centered around calling poses by their Sanskrit names. My fellow trainees wanted to know whether they should memorize and use these names, or whether that practice was elitist and would put off certain students. At the time, I didn't realize that using Sanskrit names didn't have to be an impossible task for teachers or for students. I now know that, armed with a basic understanding of the way different students learn, most teachers can incorporate those names into their teaching quite easily and with good results.

The best teaching takes into account that every student has a preferred learning style and offers different cues for different students. This practice—known as experiential learning—includes something for Auditory, Visual, and Kinesthetic learners. When you use Sanskrit in the studio, keep in mind that auditory learners want to hear the word, visual learners want to see the word or visualize the spelling, and kinesthetic learners want to do the pose and say the word, or perhaps write it down. To fulfill the needs of a range of learners, make sure to include different expressions of the word during class.

"It's important to remember that we are not only teaching poses, we are also teaching language," says Diana Damelio, Manager of the Kripalu Yoga Teacher development, which uses an experiential model for teaching. "Every student learns differently, so if there are 30 people in a class I assume there are 30 different classes going on. Don't assume that people learn the way you do. Only 20% of people are auditory learners. The rest of us are visual and kinesthetic learners."

"My job is to teach in many different ways," Damelio continues. "Visual learners go bonkers unless it is written down, so we have a story board that keeps information visible."

When you begin to introduce Sanskrit names in the studio, recognize that it will be overwhelming at first. Take small steps. "We tell new students that every pose has the word "asana” in it so a student can immediately say, ‘Oh, that's cool, I know something!'" says Damelio. Kimberley Healey, a French Professor at the University of Rochester and a teacher in the Iyengar tradition, reminds us to be patient. "It takes a long time for someone to learn a foreign language," she says. "If my yoga students don't know the Sanskrit terms after three years it's frustrating, but I don't expect it any sooner. They only see me 1.5 hours a week."

But the gradual introduction of traditional names can teach your students more than you might initially think. Dr. Douglas Brooks, Sanskrit scholar and Professor of Religion at the University of Rochester, believes one of the best reasons to use the Sanskrit terms is to stir up interest and nurture curiosity. The Sanskrit suggests there's more to yoga than athletic activity, Brook says. "If you think yoga is only stretching, don't learn the names," he says. "But if you really want to teach, you need to know where the references come from."

Page 1 2 3

See All Methodology Articles »

Print Print Email Email Comment Comment Add to Favorites
Log in to save to My Yoga Journal!
Add to Favorites
Bookmark Bookmark

Subscribe to Yoga Journal Magazine

Reader Comments

Pam

Sanskrit is the language of Yoga. Using Sanskrit in class is a beautiful way to stay connected to the history and heritage of our practice. I intersperse my use of Sanskrit with the English names for postures and concepts and have heard no complaints so far. If used properly, I'm not sure I understand how there is a danger of injury (the teacher is still providing instruction, correct?) or how it could be considered 'elitist.'

Ida Unger

REgarding the article on Sanskrit - "Experiential learning" is when learning is based in experience as opposed to books. What your author describes asExperiential learning is "learning styles" as coined by educator, Howard Gardner of Harvard.

Swapan Mookerjee

This article highlights an important, though under emphasized aspect of yogic practice. When you learn music, ballet, etc you are learning the language of those arts. Thus we learn what those French, Italian, and Latin based terms are along with their pronunciations. Why is this even an issue when it comes to yogic instruction and practice? I will confess that the manner in which Sanskrit and Indian terms or names are "butchered" by teachers and students here in the US do sound hilarious at times to one who is familiar with those sounds and pronunciations. I try to be patient with my students and others since there are at times no equivalent letters in English. For example, there is the aspirated "bh" sound which is completely massacred by most yoga teachers who pronounce "Bhujangasana" as "Boojangasana". "Himalaya" is almost always mispronounced by most westerners. Sanskrit in some cases does not always emphasize the "a" sound at the end of the word. So even "Yoga" is in a sense mispronounced in the West. Similarly, the actual pronunciation is not "Aasanaas" but "Aasun" with a very soft inflection at the end, to the point where you can barely hear the "a" at the end.
As an Indian American I will not ridicule my fellow Americans if they can't pronounce a Sanskrit based word properly. It is more important for me as a teacher to at least have my students learn and attempt to pronounce the Sanskrit terms properly. I will also attempt to overlook the occasional case where a Westerner has acquired a Sanskrit name without adequate knowledge of gender or appropriateness.

Namaste! (pronounced Nuh muh stay - with a soft "t"!)

See All Comments »      Add a Comment »

Your Name:

Comment:

Join Yoga Journal's Benefits Plus

Liability insurance and benefits to support teachers and studios.

Learn More »

Enter to Win Great Prizes!

Enter to Win Great Prizes! Enter the latest Yoga Journal sweepstakes for your chance to win fabulous prizes!

Enter Now »
Full Name
Address 1
Address 2
City:
State:
Zip Code:
Email (req):

If I like Yoga Journal and decide to continue, I'll pay just $16.95, and receive a full one-year subscription (9 issues in all), a 62% savings off the newsstand price! If for any reason I decide not to continue, I'll write "cancel" on the invoice and owe nothing.